Der Stuhl in Rom von Petrus gegründet? Jesus stellt klar… – The Holy See in Rome founded by Peter? Jesus clarifies…

<= Zurück zur Übersicht – Back to Overview

Thai Language
Das Grosse Johannes Evangelium Jakob Lorber Klarstellung von Jesus Stuhl in Rom von Petrus gegruendet The Great Gospel of John Jakob Lorber Clarification of Jesus The Holy See in Rome founded by Peter
=> RUMBLE  => YOUTUBE  => PDF => RUMBLE  => YOUTUBE  => PDF
Verwandte Botschaften…
=> Wahrer Glaube & Geistige Freiheit
=> Ein Volk mit einem reinen Glauben
=> Die Feuer der Läuterung
=> Das Himmelreich in uns
=> Geistige Kämpfe um Vorherrschaft
=> Du bist Petrus der Fels…
=> War Petrus in Rom?
=> Ein Kirchendiener spricht…
=> Eins in Mir
=> Warum so viele Katastrophen?
Related Messages…
=> True Faith & Spiritual Freedom
=> A People with a pure Faith
=> The Fires of Purification
=> The Kingdom of Heaven within
=> Spiritual Struggles for Supremacy
=> You are Peter the Rock…
=> Was Peter in Rome?
=> A Church Servant speaks…
=> One in Me
=> Why so many Catastrophes?

flagge de  Der Stuhl in Rom von Petrus gegründet? Jesus stellt klar…

Der Stuhl in Rom von Petrus gegründet?
Jesus stellt klar…

DAS GROSSE EVANGELIUM JOHANNES – Band 8, Kapitel 162

Von Jesus Christus geoffenbart durch das Innere Wort an Jakob Lorber

Kapitel 162 – Die Ordnung in der Haushaltung Gottes

1. Sagte Simon Juda: „Herr, wann der Zeit nach wird solches geschehen auf Erden?“

2. Sagte Ich: „Simon Juda, Ich habe dir deines mächtigen Glaubens wegen die Schlüssel zum Reiche Gottes gegeben und nannte dich einen Fels, auf dem Ich Meine Kirche bauen werde, die von den Pforten der Hölle nicht besiegt werden solle. Du sollest ein neuer Aaron sein und sitzen auf dessen Stuhle. Ja, du wirst das auch dadurch, dass du Meines Wortes Verbreiter sein wirst mit den andern Brüdern.

3. Aber wenn man unter den Heiden wird dessen kundig werden nach etlichen hundert Jahren, da wird man in Rom vorgeben, dass du solchen daselbst gegründet habest. Und die Völker, die mit Feuer und Schwert dazu gezwungen werden, werden den falschen Propheten auch glauben, dass du als ein erster Glaubensfürst solchen Stuhl in Rom gestellet habest und vom selben in Meinem Namen regierest die ganze Erde und ihre Fürsten und Völker. Aber siehe, das wird ein falscher Stuhl sein, von dem aus viel Unheil auf der weiten Erde wird ausgebreitet werden, und es wird da nahe niemand mehr wissen, wo du den rechten Stuhl, den Stuhl der Liebe, der Wahrheit, des lebendigen Glaubens und des Lebens aufgestellt hast, und wer dein rechter Nachfolger ist.

4. Solch falscher Stuhl aber wird sich zwar lange halten, viel über die tausend Jahre hinaus, wird aber zweitausend Jahre Alters nicht erleben! Und nun rechne, wenn du rechnen kannst!

5. Wenn der falsche Stuhl wird morsch geworden sein und keinen Halt mehr haben wird, dann werde Ich wiederkommen und Mein Reich mit Mir. Dann werdet auch ihr mit Mir zur Erde kommen und Meine Zeugen vor denen sein, bei denen wir noch den wahren und reinen Glauben finden werden.

6. Aber in jener Zeit wird es denn auch einer grossen Läuterung bedürfen, auf dass die Menschen Mich wieder erkennen und allein an Mich glauben werden. Doch was Ich euch nun im Vertrauen geoffenbart habe, davon schweiget jetzt noch! Es wird schon die Zeit kommen, in der solches laut von allen Dächern verkündet werden wird.“

7. Sagten die andern Jünger: „Herr, kann denn so etwas nicht vermieden werden?“

8. Sagte Ich: „O ja, da müssten die Menschen aber zu puren Maschinen umgeschaffen werden! Ihr saget auch: ,Aber warum stets so heftige Winde und Stürme auf dem Meere?‘ Gut, sage Ich, so nehmen wir diese weg, und das Meer wird keine gefährlichen Wellen und Wogen mehr treiben, und die Schiffer werden in aller Ruhe und Gefahrlosigkeit die Meere befahren können. Aber das gar sehr ruhige Meer wird dann faul werden und mit Pestilenz alle Teile der Erde erfüllen, und es wird dabei kein natürliches Leben mehr denkbar möglich sein weder auf dem trockenen Lande und ebensowenig im Meere selbst.

9. Man müsste denn alles Wasser in Stein verwandeln! Wenn aber das, woher werden dann alle belebten Geschöpfe, als Pflanzen und Tiere, ihre erste und allernotwendigste Nahrung nehmen? Auf dass aber das Meer bleibe, wie es ist, und auch alle andern Gewässer, so müssen auch die Winde und Stürme bleiben, durch die das Meer beständig in der Unruhe und der daraus hervorgehenden Tätigkeit erhalten wird, damit es sein Lebenssalz nicht zu Grunde sinken lasse und faul und peststinkend werde.

10. Was aber beim Meere die Winde und Stürme sind, das sind beim Menschen die zugelassenen geistigen Proben und Kämpfe, die muss ein jeder Mensch auf dieser Erde mehr oder weniger bestehen und sich durch sie zum wahren Leben emporkämpfen.

11. Was aber für die Zeit der Lebensdauer für jeden einzelnen Menschen auf dieser Erde gilt im kleinen Masse, das gilt einer gedehnteren Zeit nach denn auch für ganze Völkerstämme.

12. Ein kleines Bächlein durchfliesst nur eine kurze Strecke, bis es sich mit einem grösseren Bache vereint, der dann schon eine viel weiter gedehnte Strecke zu durchfliessen hat, bis er sich in einen grossen Strom ergiesst; der Strom aber muss dann schon weite und grosse Länderstrecken durchwandern, bis er eins mit dem Weltmeere wird; dieses aber umströmt und umflutet dann die ganze Erde und belebt mit seinem Salze, das in feinster und dunstartiger Auflösung die ganze Erdluft erfüllt, was die Winde und Stürme bewirken, auch das Festland und alle naturmässige Kreatur in und auf demselben.

13. Es fallen ins grosse Weltmeer wohl tausenderleiartige Gewässer, reine und unreine, süsse, sauere, bittere und heilsame und unheilsame, aber im Meere werden alle einig und haben ein Salz, aus dem ein zahllosfältiges organisches Naturleben seinen Grundstoff nimmt und ihn in sich nach seiner Beschaffenheit verarbeitet.

14. Wie aber das grosse Weltmeer sich verhält zur Gesamtkreatur der ganzen Erde, also verhält sich denn das grosse Geisterreich zu den verschiedenen diesirdischen Lebensverhältnissen der Menschen auf dieser Erde. Jeder einzelne Mensch ist gleich einem kleinen Bächlein, eine Gemeinde ist ein etwas grösserer Bach, ein grosser Bach ist schon wie eine Nation, der Strom ist ein Volk, und das Meer stellt vorerst und besonders an den weiten Ufern alle Völker der Erde dar, die in ihm in ein gleiches Element übergehen; das Haupt- und in sich uferlose Meer aber bezeichnet die Menschen im Geisterreiche, das in sich Endloses birgt und sonach durch seine durchgängig lebendige Beschaffenheit der Urgrund alles Seins ist.

15. Von der steten Bewegung des Weltmeeres hängt, wie schon gezeigt, alles kreatürliche Naturleben ab; je mehr das Meer durch grosse Stürme und Strömungen in eine grössere Tätigkeit gelangt, desto mehr Lebenstätigkeit erzeugt es auch bei aller Kreatur der festen Erde und somit auch ein besseres Gedeihen.

16. Wenn nach dem wohlentsprechend die Menschen in ihrer inneren Lebenstätigkeit lau, träge, schläfrig und lichtloser werden, so gibt es in der endlos grossen Geisterwelt gleich grosse Bewegungen, und diese verursachen dann auch allerlei Bewegungen und Wogungen unter den noch auf dieser Erde lebenden Menschen durch ihr Einfliessen. Da erhebt sich ein Volk wider das andere, eine Lehre bekämpft die andere, und es geht dann lange Zeiten fort, bis die Menschen dadurch in eine möglich grösste Lebenstätigkeit versetzt werden.

17. Dadurch wird es dann denn auch heller und lichter unter ihnen. Die scheinbare Not macht sie erfinderisch und zwingt sie auf diese Art zu einer stets grösseren und geordneteren Tätigkeit. Durch solche werden dann die Völker, die ehedem voneinander kaum etwas wussten, miteinander bekannt und mit der Zeit sich gegenseitig nutzdienlich, und das Licht wächst unter ihnen von Zeit zu Zeit stets mehr und mehr und erzeugt zum ersten ein stets grösseres Bedürfnis nach einer nahe greifbar erwiesenen Lebenswahrheit.

18. Wenn dieses Bedürfnis am Ende ein stets allgemeineres wird und die Menschen sich mit dem puren Autoritätsglauben, der immerfort ein Grund zum finsteren und trägen Aberglauben ist, nicht mehr begnügen, dann auch ist es an der Zeit, ihnen ein grosses und greifbares Lebenslicht voll Klarheit und Wahrheit zu geben.

19. Und seht, also müssen die jetzt gar vielen in allerlei Trägheit und Lebensfinsternis wie von einem tiefen Schlafe behafteten Menschen auf der ganzen Erde in eine grosse und sturmreiche Bewegung versetzt werden, bis sie nach einer längeren Zeitenfolge dahin geweckt werden, dass sie in solchem Gewecktsein endlich zu fühlen anfangen, was ihnen mangelt!“

flagge en  The Holy See in Rome founded by Peter? Jesus clarifies…

The Holy See in Rome founded by Peter?
Jesus clarifies…

THE GREAT GOSPEL OF JOHN – Volume 8, Chapter 162

Revealed by Jesus Christ thru the inner Word to Jakob Lorber

Chapter 162 – The Order in the Household of God

1. Said Simon Judah: “Lord, when will this happen on Earth?”

2. Said I: “Simon Judah, because of your mighty faith I have given you the keys to the Kingdom of God and have called you a rock upon which I will build My church, which shall not be conquered by the gates of Hell. You would be a new Aaron and sit upon his chair. Yes, you will be a propagator of My Word, together with your other brothers.

3. But when it will be known among the Gentiles after several hundred years, it will be pretended in Rome that you have established such a throne there. And the nations, who will be forced to it with fire and sword, will also believe the false prophets that you, as the first prince of faith, have set up such a throne in Rome and from it rule the whole earth and its princes and nations in My name. But behold, this will be a false throne, from which much evil will be spread across the entire earth, and no one will know where you have set up the right throne, the throne of love, truth, living faith and life, and who your true successor is.

4. But such a false throne will indeed last for a long time, much longer than a thousand years, but will not live to see two thousand years of age! And now do the math, if you can!

5. When this false throne will have become rotten and will no longer have any support, then I will come again and My kingdom with Me. And you too will come to earth with Me and be My witnesses before those with whom we will still find the true and pure faith.

6. But in that time it will also require a great purification so that people will recognize Me once again and believe in Me alone. But what I have now revealed to you in confidence, you must keep quiet for now! The time will come when this will be proclaimed aloud from every rooftop.

7. The other disciples said… “Lord, can this not be avoided?”

8. Said I: Oh yes, then men would have to be transformed into pure machines! You also say… ‘But why are there always such violent winds and storms on the sea? Well, I say, let us take them away, and the sea will no longer be driven by dangerous waves and surges, and skippers will be able to sail the seas in peace and without danger. But the very calm sea will then become foul and fill all parts of the earth with pestilence, and natural life will no longer be conceivably possible, neither on the dry land nor in the sea itself.

9. So, all water would have to be turned into stone! But if so, where would all living creatures, such as plants and animals, obtain their most necessary nourishment? But that the sea may remain as it is, as well as all other waters, the winds and storms must also remain, through which the sea is constantly kept in unrest and by the resulting activity, maintained, so that it does not let its salt of life sink to the bottom and become putrid and pestilential.

10. But what the winds and storms are to the sea, the permitted spiritual trials and battles are to man, which every man on this earth must more or less pass and through them fight his way up towards the true life.

11. But what applies in a small measure to the time of life for each individual human being on this earth, also applies to whole tribes of nations after a more extended time.

12. A small brook flows through only a short distance until it unites with a larger brook, which then has to flow through a much greater distance until it streams into a large river; but the river must then wander through wide and large stretches of land until it becomes one with the ocean. But this ocean then flows around and floods the whole earth and enlivens the land and all natural creatures in and on it with its salt, which fills the whole earth’s air in the finest and most vaporous dissolution, which is brought about by the winds and storms.

13. A thousand different kinds of waters, pure and impure, sweet, sour, bitter, healthy and unhealty, fall into the great ocean, yet within the ocean they all become one and have one salt, from which countless forms of natural organic life takes its basic substances and processes it according to its nature.

14. But just as the great ocean relates to the entire creation of the whole earth, so does the great spiritual kingdom relate to the various living conditions of the people on this earth. Each individual human being is like a small brook, a community is a somewhat larger brook, a large brook is already like a nation, a river is a tribe, and the sea represents first and foremost and especially along its extensive shores all the peoples of the earth, who merge in it into a single element; but the main and in itself shoreless sea denotes the people in the spirit realm, which contains infinity in itself and is therefore, through its consistently living nature, the primordial ground of all that exists.

15. As already shown, all creaturely natural life depends on the constant movement of the ocean. The greater the activity brought about by severe storms and currents, the more vital activity it also produces in all creatures of the solid earth, and with it a better growth.

16. If, after this, people become lukewarm, sluggish, sleepy and lightless in their inner life activity, there are equally great movements in the endless world of spirits, and these then also cause all kinds of movements and upheavals among the people still living on this earth through their influx. One people rises up against the other, one teaching fights against the other, and it goes on for a long time until people are set into the greatest possible life activity.

17. As a result, things become lighter and brighter among them. The apparent distress makes them inventive and in this way forces them to ever greater and more orderly activity. Through such activity, the peoples, who once knew hardly anything about each other, become acquainted with each other and over time become mutually beneficial, and the light grows among them more and more over time, creating an ever greater need for a tangible truth of life.

18. When this need finally becomes more and more general and people are no longer satisfied with the pure belief in authority, which always begets dark and indolent superstition, then it is also time to give them a great and tangible light of life full of clarity and truth.

19. Behold, the many people upon this Earth now mired in all manner of lethargy and darkness of life, as if in a deep slumber, must be set into a great and stormy movement until they are awakened after a longer period of time, so that in such an awakened condition they finally begin to feel what they lack!

flag-thailand-270x180px สำนักศักดิ์สิทธิ์ในกรุงโรมก่อตั้งโดยเปโตร? พระเยซูทรงชี้แจง…

สำนักศักดิ์สิทธิ์ในกรุงโรมก่อตั้งโดยเปโตร? พระเยซูทรงชี้แจง ข่าวประเสริฐอันยิ่งใหญ่ของจอห์น

=> RUMBLE  => YOUTUBE

ข่าวประเสริฐอันยิ่งใหญ่ของจอห์น
เปิดเผยจากพระเจ้าผ่านทางพระวจนะภายใน ถึงจาค็อบ ลอร์เบอร์
เล่มที่ 8 บทที่ 162

สำนักศักดิ์สิทธิ์ในกรุงโรมก่อตั้งโดยเปโตร?
พระเยซูทรงชี้แจง…

บทที่ 162 – ระเบียบในครัวเรือนของพระเจ้า

1. ซีโมน ยูดาห์กล่าวว่า: “พระเจ้าข้า
สิ่งนี้จะเกิดขึ้นบนโลกเมื่อใด”

2. ฉันกล่าวว่า: “ไซมอน ยูดาห์
เพราะศรัทธาอันยิ่งใหญ่ของคุณ
เราได้มอบกุญแจสู่อาณาจักรของ
พระเจ้าแก่คุณ และได้เรียกคุณ
ว่าศิลาซึ่งฉันจะสร้างคริสตจักร
ของเราบนนั้น ซึ่งจะไม่ถูกพิชิต
โดยประตูนรก คุณจะเป็นอาโรน
คนใหม่และนั่งบนเก้าอี้ของเขา
ใช่ คุณจะเป็นผู้เผยแพร่พระวจนะ
ของเราร่วมกับพี่น้องคนอื่นๆ ของคุณ

3. แต่เมื่อหลายร้อยปีผ่านไป
ในหมู่คนต่างชาติ จะมีการ
แสร้งทำเป็นว่าพระองค์ทรง
สถาปนาบัลลังก์เช่นนั้นขึ้น
ในกรุงโรม และบรรดาประชาชาติ
ซึ่งจะถูกบังคับด้วยไฟและดาบ
ก็จะเชื่อผู้เผยพระวจนะเท็จ
ที่คุณในฐานะเจ้าชายแห่ง
ศรัทธาองค์แรก ได้ทรง
สถาปนาบัลลังก์เช่นนี้ใน
กรุงโรม และจากบัลลังก์นั้น
ปกครองโลกทั้งโลก เจ้าชาย
และประชาชาติต่างๆ ในนาม
ของเรา แต่ดูเถิด นี่จะเป็นบัลลังก์
เท็จ ซึ่งความชั่วร้ายมากมาย
จะเลื่องลือไปทั่วโลก และจะไม่มี
ใครรู้ว่าพระองค์ทรงสถาปนา
บัลลังก์อันถูกต้องที่ไหน บัลลังก์
แห่งความรัก ความจริง ความ
เชื่อที่มีชีวิตและชีวิต และใคร
ผู้สืบทอดที่แท้จริงของคุณคือ

4. แต่ราชบัลลังก์เท็จเช่นนั้นจะ
คงอยู่ยาวนานจริงๆ ยาวนาน
กว่าพันปีมาก แต่จะมีชีวิตอยู่
ถึงสองพันปีไม่ได้! และตอนนี้
ทำคณิตศาสตร์ถ้าคุณทำได้!

5. เมื่อบัลลังก์เท็จนี้จะเน่า
เปื่อยและจะไม่มีการสนับสนุน
อีกต่อไป เมื่อนั้นเราจะกลับ
มาอีกและอาณาจักรของเรา
อยู่กับเรา และเจ้าก็จะมายังโลก
กับเราเช่นกันและเป็นพยาน
ของเราต่อหน้าผู้ที่เราจะพบ
ศรัทธาที่แท้จริงและบริสุทธิ์ด้วย

6. แต่ในเวลานั้นจะต้องมีการ
ชำระล้างครั้งใหญ่เพื่อที่ผู้คน
จะจำเราได้อีกครั้งและเชื่อในเรา
เพียงผู้เดียว แต่สิ่งที่เราเปิดเผย
แก่เจ้าอย่างมั่นใจตอนนี้ เจ้า
ต้องเงียบไปก่อน! เวลานั้นจะ
มาถึงเมื่อสิ่งนี้จะถูกประกาศ
ดังๆ จากหลังคาทุกหลังคา

7. สาวกคนอื่นๆ ทูลว่า
“พระองค์เจ้าข้า เรื่องนี้จะหลีก
เลี่ยงไม่ได้หรือ?”

8. บอกว่า: โอ้ ใช่แล้ว ผู้ชาย
จะต้องกลายเป็นเครื่องจักรที่
บริสุทธิ์! คุณยังพูดว่า… ‘แต่
ทำไมทะเลถึงมีลมและพายุ
รุนแรงเช่นนี้อยู่เสมอ?ฉันบอก
ว่าให้เราพาพวกเขาออกไป
แล้วทะเลจะไม่ถูกคลื่นและ
คลื่นที่เป็นอันตรายพัดพาอีก
ต่อไปและกัปตันจะสามารถแล่น
ไปในทะเลได้อย่างสงบและ
ปราศจากอันตราย แต่ทะเลที่
สงบเงียบจะกลายเป็นเหม็นและ
ปกคลุมทุกส่วนของโลกด้วย
โรคระบาด และชีวิตธรรมชาติ
จะเป็นไปไม่ได้อีกต่อไป ทั้ง
บนบกแห้งหรือในทะเลเอง

9. ดังนั้น น้ำทั้งหมดจะต้อง
กลายเป็นหิน! แต่ถ้าเป็นเช่นนั้น
สิ่งมีชีวิตทุกชนิด เช่น พืชและ
สัตว์ จะได้สารอาหารที่จำเป็น
ที่สุดจากที่ไหน? แต่เพื่อที่ทะเล
จะได้คงอยู่ดังที่เป็นอยู่ เช่น
เดียวกับน้ำอื่นๆ ลมและพายุ
ก็ต้องคงอยู่เช่นกัน โดยที่ทะเล
ถูกควบคุมให้อยู่ในความปั่น
ป่วนอยู่ตลอดเวลา และโดย
กิจกรรมที่ตามมานั้น ให้คงไว้
เพื่อไม่ให้เกลือกลายเป็นเกลือ
ของชีวิตจมลงสู่ก้นบึ้งและ
เน่าเปื่อยและเป็นโรคระบาด

10. แต่ลมและพายุที่มีต่อทะเล
เป็นอย่างไร การทดลองและการ
สู้รบทางวิญญาณที่ได้รับอนุญาต
นั้นมีไว้สำหรับมนุษย์ ซึ่งมนุษย์
ทุกคนบนโลกนี้จะต้องผ่านไปไม่
มากก็น้อย และผ่านพวกเขา
ต่อสู้เพื่อมุ่งสู่ชีวิตที่แท้จริง

11. แต่สิ่งที่ใช้บังคับในช่วงเวลา
เล็กๆ น้อยๆ กับช่วงเวลาของ
ชีวิตของมนุษย์แต่ละคนบนโลกนี้
ก็ใช้กับชนเผ่าทั้งหมดของ
ประชาชาติด้วยหลังจากเวลา
ผ่านไปนานขึ้น

12. ลำธารเล็กๆ ไหลผ่านเพียง
ระยะสั้นๆ จนมารวมกันเป็น
ลำธารใหญ่ แล้วต้องไหลไปอีก
ไกลกว่านั้นจนไหลลงสู่แม่น้ำ
ใหญ่ แต่แม่น้ำก็ต้องไหลผ่าน
ผืนดินที่กว้างใหญ่จนกลาย
เป็นหนึ่งเดียวกับมหาสมุทร
แต่แล้วมหาสมุทรนี้ก็ไหลไป
รอบๆ และท่วมไปทั่วทั้งโลก
และทำให้ผืนดินและสิ่งมีชีวิต
ตามธรรมชาติทั้งในและบนนั้น
มีชีวิตชีวาด้วยเกลือ ซึ่งเติม
เต็มอากาศของโลกด้วยการ
ละลายที่ละเอียดที่สุดและเป็น
ไอที่สุด ซึ่งเกิดจากลมและพายุ .

13. น้ำนับพันชนิด ทั้งบริสุทธิ์
และไม่บริสุทธิ์ หวาน เปรี้ยว ขม
มีประโยชน์และไม่ดีต่อสุขภาพ
ตกลงสู่มหาสมุทรอันยิ่งใหญ่
แต่ในมหาสมุทรนั้น ล้วนเป็น
หนึ่งเดียวกันและมีเกลือเป็น
อันหนึ่งอันเดียวกัน ซึ่งเป็นบ่อ
เกิดของสิ่งมีชีวิตตามธรรมชาติ
นับไม่ถ้วน นำสารพื้นฐานมา
แปรรูปตามธรรมชาติ

14. แต่เช่นเดียวกับที่มหาสมุทร
อันยิ่งใหญ่เกี่ยวข้องกับการสร้าง
โลกทั้งใบ อาณาจักรทางวิญญาณ
ที่ยิ่งใหญ่ก็เกี่ยวข้องกับสภาพ
ความเป็นอยู่ที่หลากหลายของ
ผู้คนบนโลกนี้ด้วย มนุษย์แต่ละ
คนเปรียบเสมือนลำธารเล็กๆ
ชุมชนหนึ่งเป็นลำธารที่ค่อน
ข้างใหญ่กว่า ลำธารใหญ่ก็
เปรียบเสมือนประชาชาติ แม่น้ำ
ก็คือชนเผ่าหนึ่ง และทะเลก็
เป็นตัวแทนสิ่งแรกและสำคัญ
ที่สุด และโดยเฉพาะอย่างยิ่ง
ตามชายฝั่งอันกว้างใหญ่ของ
ประชาชาติทั้งปวง โลกซึ่งรวม
เข้าเป็นองค์ประกอบเดียว แต่
ทะเลหลักและในทะเลไร้ชายฝั่ง
ในตัวมันเองหมายถึงผู้คนใน
อาณาจักรวิญญาณซึ่งมีอนันต์
อยู่ในตัวมันเอง และด้วยเหตุนี้
จึงเป็นพื้นฐานดั้งเดิมของสิ่ง
ที่มีอยู่ทั้งหมดโดยธรรมชาติ
ที่มีชีวิตอย่างต่อเนื่อง

15. ดังที่ได้แสดงไปแล้ว สิ่งมี
ชีวิตตามธรรมชาติทั้งหมดขึ้น
อยู่กับการเคลื่อนที่อย่างต่อเนื่อง
ของมหาสมุทร ยิ่งกิจกรรมที่
เกิดจากพายุและกระแสน้ำ
รุนแรงมากเท่าไร ยิ่งกิจกรรม
สำคัญยิ่งเกิดขึ้นกับสิ่งมีชีวิต
ทุกชนิดในโลกที่มั่นคง และ
ด้วยการเติบโตที่ดีขึ้น

16. หากหลังจากนี้บุคคลเริ่ม
รู้สึกอุ่น เฉื่อยชา ง่วงนอน และ
ไม่มีแสงสว่างในกิจกรรมชีวิต
ภายในของตน มีการเคลื่อนไหว
ที่ยิ่งใหญ่พอๆ กันในโลกแห่ง
วิญญาณอันไม่มีที่สิ้นสุด และ
สิ่งเหล่านี้ก็ก่อให้เกิดการเคลื่อน
ไหวและความวุ่นวายทุกประเภท
ในหมู่ผู้คนที่ยังมีชีวิตอยู่ บน
โลกนี้โดยการไหลบ่าเข้ามา
ของพวกเขา คนหนึ่งลุกขึ้น
ต่อสู้กัน คนหนึ่งสอนต่อสู้กับ
อีกคนหนึ่ง และดำเนินต่อไป
เป็นเวลานานจนกว่าผู้คนจะ
เข้าสู่กิจกรรมชีวิตที่ยิ่งใหญ่ที่สุด

17. ผลก็คือ สิ่งต่างๆ ในหมู่
พวกเขาสว่างขึ้นและสว่างขึ้น
ความทุกข์ที่เห็นได้ชัดทำให้
พวกเขามีความคิดสร้างสรรค์
และด้วยวิธีนี้ บังคับให้พวก
เขาทำกิจกรรมที่เป็นระเบียบ
มากขึ้นเรื่อยๆ โดยผ่าน
กิจกรรมดังกล่าว ประชาชน
ที่เคยรู้จักกันแทบจะไม่รู้อะไร
เลย รู้จักกันและเป็นประโยชน์
ร่วมกันเมื่อเวลาผ่านไป และ
แสงสว่างก็ส่องสว่างในหมู่
พวกเขามากขึ้นเรื่อยๆ เมื่อ
เวลาผ่านไป ทำให้เกิดความ
ต้องการความจริงที่จับต้อง
ได้ของ ชีวิต.

18. เมื่อความต้องการนี้กลาย
เป็นเรื่องทั่วไปมากขึ้นในที่สุด
และผู้คนไม่พึงพอใจกับความ
เชื่ออันบริสุทธิ์ในอำนาจ ซึ่ง
มักก่อให้เกิดความเชื่อโชคลาง
ที่มืดมนและเกียจคร้านอยู่เสมอ
เมื่อนั้นก็ถึงเวลาที่จะให้แสง
สว่างแห่งชีวิตอันยิ่งใหญ่และ
จับต้องได้ซึ่งเต็มไปด้วยความ
ชัดเจนแก่พวกเขา และความจริง

19. ดูเถิด ผู้คนจำนวนมากบน
โลกนี้ซึ่งขณะนี้ติดหล่มอยู่ในความ
ง่วงและความมืดมนของชีวิตทุก
รูปแบบ ราวกับว่าอยู่ในการหลับ
ใหลอย่างลึกล้ำ จะต้องถูกเคลื่อน
ไหวครั้งใหญ่และมีพายุจนกว่า
พวกเขาจะตื่นขึ้นหลังจากช่วง
ระยะเวลาที่ยาวนานกว่า ดังนั้น
ในสภาพที่ตื่นขึ้นในที่สุดพวก
เขาก็เริ่มรู้สึกถึงสิ่งที่พวกเขาขาด!