11. Bibelverheissungen… Thema FEINDE – Bible Promises… Topic ENEMIES

Bible Promises Topic Enemies

Bibelverheissungen Thema FEINDE
Bible Promises Topic ENEMIES

 2 Könige 17:39
Verehrt Den Herrn euren Gott,
damit Er euch aus der Hand all eurer Feinde befreit.

2 Kings 17:39
Revere The Lord your God,
so that He delivers you from the hand of all your enemies.

***

2 Könige 6:16
Und er antwortete…
‘Fürchte dich nicht, denn Jene, die mit uns sind,
sind mehr als Jene, die mit ihnen sind.’

2 Kings 6:16
And he answered…
‘Do not fear, for those who are with us
are more than those who are with them.’

***

Apostelgeschichte 18:10
Weil Ich mit dir bin, wird dich Niemand angreifen, 
um dir Böses zu tun, denn Ich habe viele Leute in dieser Stadt.

Acts 18:10
Because I am with you, no one shall attack you to do you evil, 
because I have much people in this city.

***

5 Mose 20:4
Denn Der Herr euer Gott ist Er, der mit euch geht,
um für euch gegen eure Feinde zu kämpfen
und um euch zu retten.

Deuteronomy 20:4
For The Lord your God is He who goes with you,
to fight for you against your enemies,
to save you.

***

5 Mose 28:7
Der Herr veranlasst eure Feinde, 
die sich gegen euch erheben,
vor eurem Angesicht geschlagen zu werden –
Sie kommen heraus gegen euch aus einer Richtung
und sie fliehen von euch in sieben Richtungen.

Deuteronomy 28:7
The Lord causes your enemies who rise against you
to be smitten before your face – 
they come out against you one way,
and flee before you seven ways.

***

2 Mose 15:6
Deine rechte Hand, oh Herr, wurde eine grosse Macht.
Deine rechte Hand, oh Herr, hat den Feind vernichtet.

Exodus 15:6
Your right hand, O Lord, has become great in power.
Your right hand, O Lord, has crushed the enemy.

***

Hebräer 13:6
Damit wir mutig sagen… Der Herr ist mein Helfer
und ich werde nicht fürchten, was der Mensch mir antun wird.

Hebrews 13:6
So that we boldly say… The Lord is my helper,
and I will not fear what man shall do to me.

***

Jesaja 41:11-12
Schaut all Jene, die gegen euch tobten,
sind beschämt und erröten, sie sind wie nichts.
Und die Menschen, die mit euch wetteifern, kommen um.
Ihr sucht Jene, die mit euch kämpfen, aber ihr findet sie nicht.
Jene, die euch bekämpfen, sind nichts, weniger als nichts.

Isaiah 41:11-12
See all those who raged against you
are ashamed and blush, they are as naught. 
And the men who strive with you, perish.
You seek them, but do not find them, 
those who struggle with you. 
Those who fight you are naught, as less than naught. 

***

Jesaja 54:15
Schaut, sie werden sich tatsächlich versammeln,
aber nicht wegen Mir.
Wer immer sich gegen euch verbündet,
fällt euch zuliebe!

Isaiah 54:15
See, they shall indeed assemble
but not because of Me. 
Whoever shall assemble against you
falls for your sake!

***

Jesaja 54:17
Keine Waffe, die gegen euch geformt wurde, wird Erfolg haben
und jede Zunge, die sich gegen euch erhebt im Urteil,
werdet ihr als böse beweisen.
Das ist das Erbe der Diener Des Herrn
und ihre Gerechtigkeit von Mir, erklärt Der Herr.

Isaiah 54:17
No weapon formed against you shall prosper, and every tongue
which rises against you in judgment you shall prove wicked. 
This is the inheritance of the servants of The Lord,
and their righteousness from Me, declares The Lord.

***

Jesaja 62:8
Der Herr hat bei Seiner rechten Hand
und beim Arm Seiner Macht geschworen…
‘Nie mehr gebe Ich euer Korn euren Feinden zu essen,
noch trinken die Söhne der Ausländer euren neuen Wein,
für welchen ihr gearbeitet habt.

Isaiah 62:8
The Lord has sworn by His right hand, 
and by the arm of His strength…
No more do I give your grain to be food for your enemies,
nor do sons of the foreigner drink your new wine,
for which you have laboured.

***

Jeremia 39:17-18
‘Und Ich werde dich an jenem Tag erretten…’ Erklärt Der Herr… 
‘Damit ihr nicht in die Hände der Männer fallt,
vor welchen ihr Angst habt.’
‘Denn Ich werde euch retten und 
ihr werdet nicht durch das Schwert fallen. 
Sondern euer Leben wird für euch wie eine Belohnung sein,
denn ihr habt euer Vertrauen in Mich gesetzt…’ Erklärt Der Herr.

Jeremiah 39:17-18
‘And I shall deliver you in that day…’ Declares The Lord… 
‘So that your are not given into the hand of the men
of whom you are afraid.’
‘For I shall rescue you, and you shall not fall by the sword.
But your life shall be as a prize to you,
for you have put your trust in Me…’ Declares The Lord.

***

Lukas 1:71
Errettung vor unseren Feinden
und aus der Hand all Jener, die uns hassen.

Luke 1:71
Deliverance from our enemies,
and from the hand of all those hating us.

***

Lukas 1:74
Er schenkt uns die Befreiung aus der Hand unserer Feinde,
um Ihm ohne Angst dienen zu können.

Luke 1:74
He gives to us deliverance from the hand of our enemies,
to serve Him without fear.

***

Lukas 18:7
Soll Gott nicht absolut richtig handeln
gegenüber Seinen eigenen Auserwählten,
die Tag und Nacht zu Ihm hinausrufen
und geduldig sein mit ihnen?

Luke 18:7
And shall God not do right by all means
to His own chosen ones 
who are crying out day and night to Him, 
and being patient over them?

***

Sprüche 16:7
Wenn die Wege eines Menschen Den Herrn erfreuen,
lässt Er sogar seine Feinde im Frieden sein mit ihm.

Proverbs 16:7
When a man’s ways please The Lord,
He makes even his enemies to be at peace with him.

***

Sprüche 3:25-26
Fürchte dich nicht vor plötzlichem Schrecken,
noch vor dem Ruin der Gottlosen, wenn er kommt.
Denn Der Herr ist an deiner Seite
und Er wird deinen Fuss schützen, 
damit er sich nicht verfängt.

Proverbs 3:25-26
Do not be afraid of sudden dread,
nor of the ruin of the wicked, when it comes.
For The Lord is at your side,
and He shall guard your foot from being caught.

***

Psalm 112:8
Sein Herz ist hochgehalten, er fürchtet sich nicht,
während er auf seine Gegner blickt.

Psalm 112:8
His heart is upheld, he is not afraid,
while he looks on his adversaries.

***

Psalm 118:7
Der Herr ist für mich unter Jenen, die mir helfen,
deshalb schaue ich auf Jene, die mich hassen.

Psalm 118:7
The Lord is for me among those helping me,
therefore I look on those, hating me.

***

Psalm 125:3
Das Zepter der Gottlosigkeit soll nicht auf dem Land ruhen,
das den Gerechten zugeteilt wurde, 
damit nicht die Gerechten ihre Hände ausstrecken
in Ungerechtigkeit.

Psalm 125:3
The sceptre of wickedness shall not rest
on the land allotted to the righteous,
lest the righteous stretch forth their hands
to unrighteousness.

***

Psalm 27:5-6
Denn am bösen Tag versteckt Er mich in Seiner Hütte,
im Schutz Seines Zeltes verbirgt Er mich,
auf einen Fels hebt Er mich hoch.
Und jetzt ist mein Kopf hochgehoben
über meine Feinde um mich herum.
Und ich opfere in Seinem Zelt, mit Opfergeschrei,
ich singe, ich singe Dem Herrn Loblieder.

Psalm 27:5-6
For in the day of evil He hides me in His booth,
in the covering of His Tent He hides me,
on a rock He raises me up. 
And now my head is lifted up 
above my enemies all around me.
And I offer in His Tent with offerings of shouts,
I sing, I sing praises to The Lord.

***

Psalm 37:40
Der Herr hilft ihnen und befreit sie,
Er befreit sie von den Gottlosen und errettet sie,
weil sie Zuflucht nahmen in Ihm.

Psalm 37:40
The Lord helps them, and delivers them,
He delivers them from the wicked, and saves them,
because they took refuge in Him.

***

Psalm 60:12
In Gott handeln wir mächtig
und Er tritt unsere Gegner nieder.

Psalm 60:12
In God we do mightily,
and He treads down our adversaries.

***

Psalm 97:10
Ihr, die Den Herrn liebt, hasst das Böse!
Er bewacht die Leben Seiner Heiligen,
Er befreit sie aus der Hand der Gottlosen.

Psalm 97:10
You who love The Lord, hate evil!
He guards the lives of His saints,
He delivers them out of the hand of the wicked.